Friday, November 19, 2010

MA and PhD in Nationalism in Southeastern Europe at CEU

Central European University (CEU) is an English-language, graduate university located in Budapest, Hungary. The university is accredited in the US- and Hungary.

This program addresses issues of nationalism, self-determination, state formation, ethnic conflict, minority protection, language and citizenship rights, and constitutional design in modern and contemporary societies. It encourages critical and interdisciplinary approaches to the study of nationalism and provides students with a theoretical and methodological background in applied social sciences. Students may specialize in Jewish studies

Degrees Offered
Master of Arts in Nationalism Studies (one year)
Master of Arts in Nationalism Studies (two years)
Doctor of Philosophy in Comparative History of Central, Southeastern
and Eastern Europe
For more information, see:
Selected Areas of Research
Democracy and transnational politics
Ethnicity and nationalism
Nationalist politics and ethnicity
Self-determination and international minority protection
Transnational citizenship
Nationalism in Southeastern Europe

Financial Aid and Tuition
The majority of CEU students receive internal or external financial aid. Various types of funding packages are available for Master's students: CEU fellowships, tuition waivers, and external scholarships and financial aid. Nearly 90% of the doctoral students receive a full CEU fellowship that covers all tuition fees and a generous living allowance for up to three years.

For more information, see:

Application Deadline: January 24, 2011. For applicants who wish/are required to take any CEU-administered admissions examinations and/or are requesting exemption from the English language proficiency requirement. March 14, 2011. For applicants submitting applications complete with language scores or native English speakers. For CEU Master's students and graduates applying to the Phd program. For key admission information for 2011/2012, see:
Admissions Requirements: For detailed description of the general applications requirements, see:;
For departmental specific admissions requirements, see:

Tuesday, November 16, 2010

Call for papers: Studies of Transition States and Societies

Posted on behalf of Raivo Vetik, Editor-in-Chief

Studies of Transition States and Societies (STSS) a biannual peer-reviewed interdisciplinary journal issued since Fall 2009, available at

Type of publication: print and online

Publication date: June, 2011

Submission deadline: E-mail the articles to by 31st of March, 2011. Articles arriving later will be considered for the Fall issue.

Published/Edited by: Tallinn University Institute of Political Science and Governance and the Institute of International and Social Studies, Estonia

STSS welcomes articles, research notes, book reviews and review articles in all subfields of sociology and political science, to promote dialogue and exchange between scholars in these fields. The journal's substantive focus is on the transitional states and societies, particularly on the societal and political changes in postcommunist countries.

The journal only publishes articles written in English. The expected length of the manuscripts is from 2 000 to10 000 words depending on the type of paper. All documents must be accompanied by a title page stating key facts about the author(s). Please see Guidelines for the Authors available at for more detailed information on submission.

We also welcome expressions of interest to become a reviewer for the journal. Please send your CV with publications to

Balkan Heritage Field School 2011

The Balkan Heritage Field School has just opened the application session for ten projects (in 2011) in the following areas: Archaeology, Art History, Restoration and Conservation of Artifacts and Monuments and Christian Art and Culture. Thanks to the partnership with New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria 6 academic credits (for two-week projects), 9 academic credits (for four-week projects) and 12 academic credits (for six-week projects) will be granted upon request to students involved in these projects.

Affiliated partner institutions: New Bulgarian University, Varna Regional Museum of History, Blagoevgrad Regional Museum of History, Archaeological Museum of Sozopol (Bulgaria), Fulbright Commission (USA/ Bulgaria); Youth Cultural Center - Bitola, National Institute of Stobi, National Institute and Museum - Bitola (Macedonia), Conservation Of Sculptures, Monuments And Objects (Canada);

Guest specialists from: Queen’s University (Canada), Institute of Archaeology and Ethnology, Nanterre (France).

The Balkan Heritage Field School (est. 2003) is a part of the Balkan Heritage Foundation – a Bulgarian public, non-profit, non-governmental organization. It implements various educational projects in the areas of Archaeology, Cultural Anthropology, Folklore, Art History, Restoration and Conservation of artefacts and monuments, Fine Arts and Theology with participation of students, scholars and volunteers from all over the World.

2011 Projects









Detailed information about all Balkan Heritage Field School Projects in 2011 is available on our website at:

SEESA-sponsored roundtable at ASEEES

Bai Ganyo in English and in World Literature
Chair: Ronelle Alexander, UC Berkeley
Participants: Wayles Browne, Cornell U
Grace E. Fielder, U of Arizona
Victor Allen Friedman, U of Chicago
Christina Elizabeth Kramer, U of Toronto (Canada)
Catherine Rudin, Wayne State College

Location: San Gabriel A, Westin Bonaventure, Los Angeles
Session 7.17: Friday 19 November 3:15-5:00 pm

Sunday, November 14, 2010

SEESA business meeting 2010

This year's business meeting will take place at the ASEEES convention in Los Angeles in the La Brea Room at the Westin Bonaventure Hotel and Suites on 7 pm on Friday, November 19.

Everybody welcome!

The program of the ASEEES annual convention is available at

Monday, October 11, 2010

Call for papers: XI Balkan conference “Balkan Spectrum: from Light to Colour”, Moscow, 22-24 March 2010

Posted on behalf of Irina Sedakova, Head of BALCANICA and Maksim Makartsev, Secretary of BALCANICA

We cordially invite you to participate in the Balkan conference which will take place on 22-24 March 2011 at the Center for Linguistic and Cultural Studies BALCANICA of the Institute for Slavic Studies (Russian Academy of Sciences, Moscow).

The notions of LIGHT and COLOUR (and related notions and actions such as FIRE, RAINBOW, TO GLISTEN, etc.) and their values in the Balkan Weltanschauung will be investigated on the basis of linguistic, folklore, mythic-ritual and literary data, from ancient till modern times with a special attention to linguistic and cultural contacts.

Another group of problems to be discussed deals with the topical questions of the Balkan Linguistic League (phonetics, grammar, linguistic geography, etc.). Short versions of the papers will be published before the conference.

Conference languages: Russian (preferably) and English

Deadlines: Submission of a title proposal 15 October 2010.
Notification of the accepted papers 15 November 2010.
Submission of short versions of papers (up to 10 000 characters including spaces and references) 15 January 2011.

Due to lack of funding the Organizing Committee advises you to address for financial support your home institutions.


Call for Papers: Continuity and Change in Southeastern Europe

Posted on behalf of
Ilyana Sawka
Program Coordinator
Kokkalis Program on Southeastern & East-Central Europe

A Harvard University conference – February 4, 2011

The Kokkalis Program on Southeastern and East-Central Europe, John F. Kennedy School of Government, and the Southeastern Europe Study Group, Minda de Gunzburg Center for European Studies, Harvard University, invite scholars, researchers, university faculty, public policy practitioners, and graduate students at advanced stages of research to submit 500-word proposals for papers to be delivered at the symposium “Continuity and Change in Southeastern Europe” on February 4, 2011, at Harvard University.

Deadline for submission: November 15, 2010. Proposals should be submitted along with a recent CV to Andrew Hall at Small stipends for travel and accommodation will be available for selected participants.

Proposals must fall into one of the below thematic units:

I) Institutional Legacies: Tracing Historical Continuities

Over the last century and a half, Southeastern Europe has been marked by a large number of critical junctures: from the collapse of multinational empires to the long period of wars form 1912-18 and World War II to the emergence of Communist states and their collapse. These monumental changes often disguise lines of continuity, especially in regard to institutions. This panel will bring together papers that help understand how and why institutional continuities and legacies persist over time. Avoiding historical determinism, the papers will shed light on particular paths institutional developments have taken and how this helps understand Southeastern Europe today. From ethnographic micro-cases to larger comparative studies, papers representing a variety of disciplines and approaches are welcome.

Chair: Dr. Florian Bieber, Editor-in-Chief, Nationalities Papers

II) Domestic-International Relationships in Political Reform in Southeastern Europe

What do case studies of political reform in post-socialist Southeastern Europe tell us about the conditions under which international actors can work together with domestic actors to develop institutions that are responsive to and valued by ordinary citizens? How have domestic actors in Southeastern Europe been able to incorporate domestic values and traditions into new institutions in the face of pressure to adopt Western models? Under what conditions are international actors who promote reform sensitive to local knowledge? This panel seeks to learn from case studies of reform that are considered unsuccessful, as well as those considered successful. Papers will increase our understanding of the processes and outcomes of political reform viewed as valuable by Southeastern European peoples through investigations of case studies that cover various Southeast European countries and issue areas.

Chair: Dr. Paula Pickering, Associate Professor, Department of Government, College of William and Mary

III) Gender, Nation and Globalization

The last two decades have been a time of tremendous upheaval for the nations of Southeastern Europe, which have variously weathered the storms of sudden economic change, political disintegration, social instability, increasing crime and corruption, massive out migration, violence, and war. Most recently, the region has been wracked with the economic turmoil of the global financial crisis and individual men and women are facing the ever-growing hardships of recession and IMF-imposed structural adjustment. Throughout these twenty years, idealized notions of masculinity and femininity have shifted and been reimagined to take account of the local realities in an era of globalization. In some cases, traditional gender norms and expectations have been subverted and/or overthrown altogether, with both men and women gaining from an increase of possible gender subjectivities. In other cases, traditional roles for what makes a “real man” or a “good woman” have reasserted themselves with newfound force, finding allies in new or old religious movements and nationalist political rhetorics. This panel aims to explore the continuities and changes in gender norms and gender politics in Southeastern Europe, and welcomes all papers that explore these dynamics with an eye to seeing the complex interactions between local and global forces.

Chair: Dr. Kristen Ghodsee, Associate Professor of Gender and Women's Studies, Bowdoin College

Areas of focus: Albania § Bosnia-Herzegovina § Bulgaria § Croatia § Cyprus § F.Y.R. of Macedonia § Greece § Hungary § Kosovo § Moldova § Montenegro § Romania § Serbia § Slovenia § Turkey

For more information on the Kokkalis Program, visit:

Tuesday, July 27, 2010

Balkanisms Today

This conference organized by the International Committee of Slavicists (Commission for Balkan Linguistics), the Austrian Academy of Sciences and the University of Vienna will take place in Vienna on 3-5 September 2010. For more details click here.

Monday, July 5, 2010

A new Rodopi title

British Literature and the Balkans.
Themes and Contexts.
Hammond, Andrew
Amsterdam/New York, NY, 2010, IV, 321 pp.

The manner in which south-east Europe is viewed by western cultures has been an increasingly important area of study over the last twenty years. Through a study of over 300 texts, the volume explores the emergence of the balkanist discourse in British fiction and travel writing in the imperial nineteenth century and its extensive transformations during the twentieth and twenty-first centuries. Read more at

Sunday, May 30, 2010

New Book "South Slavic Discourse Particles"

South Slavic Discourse Particles

Edited by Mirjana N. Dedaić and Mirjana Mišković-Luković
Georgetown University / University of Kragujevac

2010. ix, 166 pp.
Publishing status: Available

HardboundIn stock
978 90 272 5601 0 / EUR 95.00 / USD 143.00
Add to shopping cart

e-BookNot yet available
978 90 272 8812 7 / EUR 95.00 / USD 143.00
Ordering information

Discourse particles, discourse markers and pragmatic markers refer to phenomena that linguists have begun to probe only since the mid-1980s. Long-ignored in traditional linguistics and textbook grammars, and still relegated to marginal status in South Slavic, these linguistic phenomena have emerged as invaluable devices for cutting-edge theories of the semantics/pragmatics interface. This book, which is a pioneering study in such linguistic phenomena in South Slavic languages, is also among the first of its kind for a related group of languages. It builds on the recent findings of some of the most influential linguistically-oriented theories, such as Relevance Theory, Argumentation Theory and coherence-based approaches to explain the meaning and use of certain discourse/pragmatic particles/markers in Bulgarian, Macedonian, Serbian, Bosnian, Croatian and Slovene. These particles/markers are part of the contemporary and historical lexicons of the South Slavic languages, varying across regions and time, but also differing in origin. This book, which draws from naturally occurring data, written media and constructed examples, aims at a wider audience including scholars working in semantics/pragmatics and Slavic languages, and applied specialists interested in this area of research. The authors hope that this book will be conceived as a starting point for a structured inquiry into the flourishing field of discourse particles in South Slavic.

Table of contents

Acknowledgement and dedication
1. South Slavic discourse particles: Introduction
Mirjana Mišković-Luković and Mirjana N. Dedaić
2. Ama, a Bulgarian adversative connective
Grace E. Fielder
3. Kamo, an attitudinal pragmatic marker of Macedonian
Alexandre Sévigny
4. Markers of conceptual adjustment: Serbian baš and kao
Mirjana Mišković-Luković
5. The Bosnian discourse particle ono
Aida Premilovac
6. Reformulating and concluding: The pragmatics of the Croatian discourse marker dakle
Mirjana N. Dedaić
7. Pa, a modifier of connectives: An argumentative analysis
Igor Ž. Žagar
Note on contributors

The collection of studies in South Slavic discourse particles based on authoritative data is not only a very valuable contribution to Slavic Linguistics but also to the field of particle analysis and pragmatics as a whole. If it is true that discourse particles are procedural in nature guiding the interpretation process then it can be expected that markers with similar procedural functions will be found in diverse languages of the world.
Moreover, by choosing mainly two pragmatic models, the Relevance Theory of Sperber and Wilson and Ducrot and Anscrombre’s Theory of Argumentation and Topoi, the authors pay attention to various aspects of particle analysis (cognitive, communicative and argumentative) in a very successful way. It becomes more and more apparent that a single aspect for the analysis of particles and a single scope of application only covers part of the communicator’s intention of the communicator. In fact the authors have shown that not only the scope of utterance but also the level of discourse is indeed important to recognise in particle analysis. This collection provides also insight into the historical development of the particles from conceptual phenomena to procedural particles in a remarkable way. Moreover, every paper pays attention to clarity, detail and richness of data display. This is a work no linguist interested in discourse particles and pragmatics should ignore.
Regina Blass, Professor of Linguistics and Translation Studies, Africa International University (AIU)

The articles in this collection represent path-breaking studies in Slavic linguistics and in pragmatics. South Slavic discourse particles are arguably the most intractable elements for both analysis and translation, and the studies in this volume greatly advance our understanding of these vital phenomena.
Victor Friedman, Andrew W. Mellon Professor, Slavic Languages and Literatures,University of Chicago

A most interesting volume which – by offering in-depth analyses of discourse particles from a group of languages that so far have hardly been studied from this point of view – constitutes a very welcome contribution to current knowledge of the role that such particles play in communication.
Maj-Britt Mosegaard Hansen, Professor of French Language and Linguistics, The University of Manchester

This well-conceived and highly informative volume should be of particular interest to specialists in both discourse analysis and Slavic linguistics. Many readers will also benefit from the short survey of the sociolinguistic situation of the South Slavic languages which the book includes.
Ranko Bugarski, Professor of English and General Linguistics, University of Belgrade

This is a fascinating collection of studies about current spoken usage in each of the modern South Slavic languages. The level of theoretical discussion is sophisticated, yet all of the articles are accessible to anyone interested in language. Non-specialists will be particularly intrigued to see the ways in which these small but ubiquitous particles form a systematic part of the speech code of Bulgarians, Macedonians, Bosnians, Serbs, Croats, and Slovenes.
Professor Ronelle Alexander, Department of Slavic Languages and Literatures, University of California, Berkeley

The South Slavic languages haven't always commanded the attention from linguists in general that they deserve. Moreover, discourse elements constitute a neglected topic within these languages. This well-conceived collection of interesting studies therefore enriches at once these two important areas of scholarly concern.
Brian D. Joseph, Distinguished University Professor of Linguistics, and The Kenneth E. Naylor Professor of South Slavic Linguistics, The Ohio State University

The studies in this volume provide fruitful extensions to our knowledge on the numerous functions of discourse particles with respect to text, discourse, argumentation and cognitive context. The volume thus contributes to our understanding of the challenges for theory development in the field.
Kerstin Fischer, Associate Professor, University of Southern Denmark

Wednesday, April 28, 2010

Цветница, Diela e lulevet, Duminica florilor, Βαγιοτσυριατσή…

Posted on behalf of Irina Sedakova, Head of BALCANICA

A roundtable devoted to the vegetative code of Palm Sunday in the Balkan, Baltic and Slavic regions took place on 30 March 2010 at the Center for Linguistic and Cultural Studies BALCANICA of the Institute for Slavic Studies (Russian Academy of Sciences, Moscow). Sixteen scholars from the Institute for Slavic Studies, the Moscow State University, the Russian State University for the Humanities, the Pushkin Museum of Fine Arts, the Kunstkamera (Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography in St. Petersburg) and the Folk Culture Center in Vilnius took part in the roundtable. Participants were distributed ahead of time questionnaires to focus the discussion on the most important linguistic and cultural issues such as the origins of the Palm Sunday terminology, the plant specimens associated with the festival, the correlation between church and laic rituals and the evolution of ideas about the plants consecrated on Palm Sunday in the Slavic, Baltic and Balkan traditions. The proceedings of the roundtable will be published in the journal Традиционная культура ‘Traditional Culture’.

Program of the roundtable:

И.А. Седакова. Вступительное слово
Л.И. Акимова. Погребальный убор царицы Шубад в контексте "Вербного воскресенья"
Е.В. Пчелов. "Чудо-дерево" Московского царства: верба в церемонии шествия на осляти в XVI - XVII вв.
О.В. Трефилова. Оппозиция молодой-старый resp. новый-ветхий в древнейших славянских переводах "Слов" на Вербное воскресенье
Т.В. Цивьян. Вербная тема в русской литературе ХХ в.: мерцающая мифология
Р. Балкуте, М.В. Завьялова. Традиции Вербного воскресенья в Литве: визуально-антропологический материал и комментарии
В.В. Усачева. Вербноe воскресеньe в польской народной традиции
М.М. Валенцова. Вербное воскресенье в чешской и словацкой традиции
В.Л. Кляус. Верба как символ "русского" дома в Трехречье (КНР)
Н.В. Злыднева. Процветшая плоть в балканской изобразительной традиции: к проблеме контаминации кодов
Н.Г. Голант. Duminica Floriilor и мифологические представления румын, связанные с растениями
М.М. Макарцев. Растительный код в «Балладе о мертвом брате»
А.А. Плотникова. Вербная (Лазарева) суббота: особенности девических обходов у балканских славян
С.А. Сиднева. "Statue vegetali" в калабрийских обрядах Вербного воскресенья
К.А. Климова. Τα βάγια νικητήτρια (пальма, лавр и другие растения) в греческой народной традиции
О.А. Кифишина. К вопросу об иве в древнегреческом ритуале и мифе

Tuesday, April 27, 2010

South East European Studies at Oxford (SEESOX)

South East European Studies at Oxford (SEESOX): "SEESOX is part of the European Studies Centre at the University of Oxford. It focuses on the interdisciplinary study of the relationship between European integration and the politics, economics and societies of the Balkans, Greece, Turkey and Cyprus. Drawing on the academic excellence of the University and an international network of associates, it conducts policy relevant research on the multifaceted transformations of the region in the 21st century. It follows closely conflict and post-conflict situations and analyses the historical and intellectual influences which have shaped perceptions and actions in the region."

Monday, March 8, 2010

A new study of language in Bosnia and Herzegovina

Tolimir-Hölzl, Nataša. (2009). Bosnien und Herzegowina: Sprachliche Divergenz auf dem Prüfstand. München: Kubon-Sagner. STUDIES ON LANGUAGE AND CULTURE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE (SLCCEE), vol. 5

Linguistically, the past two decades in Bosnia and Herzegovina were characterized by the implementation of three official languages, "Bosnian", "Croatian" and "Serbian", which replaced the formerly used "Serbo-Croatian". What initially looked like a merely terminological change for ideological reasons has developed into a gradually growing language change along ethnic lines, which was also largely influenced by the neighbouring countries Croatia and Serbia, thus turning language planning in Bosnia and Herzegowina into a transnational issue.

In this study, slight changes in the language use of the first post-war school generation were measured. However, it turned out that there is a great difference between the standardization, acceptance and actual use of the three languages in question. It has become evident that these linguistic changes are not spreading out equally, but are only affecting the language use and speech of the majority members in certain regions. As a consequence, members of linguistic minorities tend to move or adapt, which leads to the establishment of separate linguistic regions rather than to the state planned equal trilingualism that was intended to support 'multilingual’ encounters by allowing everyone to learn and use his/ her recently defined and prescribed language anywhere within Bosnia.

Thursday, February 25, 2010

A Rudolf Vogel Medal for Richard Swartz

At its annual meeting on 13 February 2010 the Südosteuropa-Gesellschaft (Southeast Europe Association) awarded a Rudolf Vogel Medal to the Swedish journalist and writer Richard Swartz . This distinction, which is annually bestowed on a renowned journalist who writes about the Southeast of Europe, goes for the first time to a foreign author. Richard Swartz lives in Vienna and works for the Stockholm daily Svenska Dagbladet, the German Süddeutsche Zeitung and other international newspapers. He has published a number of critically acclaimed books about Southeastern Europe, many of them translated into German and some into English: Room Service. Reports from Eastern Europe translated from the Swedish by Linda Haverty Rugg, New Press, 1998 and A House in Istria, translated from the Swedish by Anna Paterson, New Directions, 2002. about Room Service:

Room Service offers detailed images of the people and places of Richard Swartz's adopted slice of Europe, and thoughtful reflection on his status as a privileged outsider. We meet Serbian poets and priests in the service of war, the bewitching wife of a Romanian bigot, a Czech factory manager turned hotel porter in the wake of 1968, Ceaucescu's masseuse, the king of all the gypsies, a cantor who is the last survivor of a Jewish community, and many others - famous, infamous, and anonymous - who take their places in a fascinating, moving, and sometimes cuttingly funny history of a region at the brink of enormous change. A rich, literary portrait of Eastern Europe in transition. about A House in Istria

In formerly communist Eastern Europe, there are many empty houses. Inhabited in turn by very different families -- Jews, fascists, communists -- the houses now stand empty, decaying, the objects of countless lawsuits.
Richard Swartz's quirky and marvelous first novel revolves around one such house and the Western European man obsessed with it. Narrated by his wife, the action takes place over just seven blazing hot days in Istria, formerly Yugoslavia. His obsession drags his poor wife, a native of Istria, into long burlesque conversations with lawyers and owners; her out-of-control husband (who doesn't speak the language) involves them in surreal scenes with nearly insane characters. Since everything the husband knows (and everything the reader knows) must be channeled through the wife, we enter a world in which nothing is directly intelligible and everything is skewed. The unusual, antic, hilarious style calls Capek, Gogol, and Kafka all to mind.

A Young Southeast European Researcher in the Spotlight

The Südosteuropa-Gesellschaft (Southeast Europe Association), a mediation body and a centre administering within Germany research in the area of Southeast European studies awarded at its annual meeting on 13 February 2010 two Fritz and Helga Exner Foundation awards to young scholars (Förderpreise). One of them was given to Ramona Lenz for her dissertation entitled "Mobilitäten in Europa: Migration und Tourismus auf Kreta und Zypern im Kontext des europäischen Grenzregimes" which will be published in 2010 by VS Verlag für Sozialwissenschaften in Wiesbaden.

Research on migration and tourism is usually conducted separately. Ramona Lenz, however, points out various linkages between these two forms of mobility and their infrastructure and analyzes them with regard to the European border regime that promotes some kinds of mobilities while at the same time hampering others. The core of her thesis are the results of ethnographic research in tourist areas in Crete and Cyprus, which Ramona Lenz discusses in relation to mobility opportunities and restrictions in the European Union. The tourism sector as a labor market for immigrants and the varied use of tourist facilities in Mediterranean countries are at the center of the dissertation.

Wednesday, February 10, 2010

National Bodies in Eastern Europe

Conference to be held 28-29 August 2010 in Wellington, New Zealand

Several scholars have explained the rise of nationalism as the consequence of "modernization," variously understood as some combination of secularization, industrialization, rising literacy, increasing technological sophistication, and similar factors. National ideologies transformed political life, as they seized European imaginations, but also affected how people viewed each other in everyday circumstances. The experience of life in Eastern Europe, a region where the impact of nationalism proved particularly explosive, has included the experience of being stereotyped and classified in terms of nationalist fantasy.

We wish to explore the spread of nationalized thinking as it relates to the body. How did people in central Europe, Eastern Europe, and the Balkans classify each other in terms of national concepts? What characteristics supposedly distinguished the Czech from the German, the Jew from the Ukrainian, the Romanian from the Hungarian, the Turk from the Greek, and so forth? How did these fantasies of the national body emerge, and how did they affect human interactions? Other topics of
possible interest include: national bodily practices, literary concepts of national bodies, national sexuality or sexualities, national clothing or accoutrements, sporting nationalism, or eugenics.

We are initially soliciting papers for a conference hosted by the Antipodean East European Study Group at Victoria University and the Russian Programme at the University of Canterbury. The conference will take place on the weekend of 28-29 August in Wellington, New Zealand. We welcome scholars working in history, anthropology, sociology, literary studies, film studies, and other related disciplines. The conference organizers then intend to publish selected papers either as an edited volume, or a special edition of a relevant journal. Final word lengths are flexible at this stage, but we suggest contributors aim for 6,000 words.

Interested parties contact Alexander Maxwell at

Antipodean East European Study Group (Victoria University) Russian Programme (University of Canterbury)

Sunday, February 7, 2010


The Department of Slavic Languages
the Department of Cognitive and Linguistic Sciences
at Brown University present

October 9-11, 2010

The Slavic Cognitive Linguistics Association (SCLA) announces the Call for Papers for the 2010 annual conference. The conference will be held on the campus of Brown University (Providence, Rhode Island) on Saturday, October 9 through Monday, October 11, 2010.

SCLC-2010 Keynote Speakers

Eugene Charniak
Brown University

Adele E. Goldberg
Princeton University

Ronald W. Langacker
University of California, San Diego

Abstracts are invited for presentations addressing issues of significance for cognitive linguistics with some bearing on data from the Slavic languages. As long as there is a cognitive orientation, papers may be on synchronic or diachronic topics in any of the traditional areas of phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, discourse analysis, or sociolinguistics. In addition to the Slavic Languages, relevant papers on other languages of Central and Eastern Europe and the former Soviet Union are also acceptable.

Abstracts may be submitted up until the deadline of April 16, 2010 to Steven Clancy . Abstracts should be approximately 500 words, but strict word limits are not required. Notification of acceptance will be provided by May 31, 2010.

Most presentations at SCLC are given in English, but may be in the native (Slavic) language of the presenter. However, if the presentation is not to be made in English we ask that you provide an abstract in English in addition to an abstract in any other SCLA language.

MAIN SESSIONS (Saturday, Sunday, and Monday)
Each presentation for the main sessions will be given 20 minutes and will be followed by a 10-minute discussion period.

Saturday, October 9: conference panels beginning in the morning and continue throughout the day, evening reception, keynote address, and conference dinner
Sunday, October 10: main sessions and keynote address throughout the day, lunch and dinner
Monday, October 11: main sessions and keynote address with conclusion by noon

Information on transportation, accommodations, and the conference venue will be forthcoming. Please see the conference website for further information.

Brown University is located in Providence, Rhode Island and is accessible from Boston Logan International Airport (BOS, 55 miles away) or T.F. Green Airport (PVD) in Providence.

We hope you will be able to join us for SCLC-2010. Please forward this call for papers to your colleagues and graduate students who may be interested in presenting or attending.


Steven Clancy
President, SCLA

Tore Nesset
Vice-President, SCLA

Masako Fidler
Conference Organizer and Host, Brown University

on behalf of the SCLA officers and the 2010 SCLA organizing committee

Friday, February 5, 2010

CfP: International Conference on Dialogue of Languages, Cultures and Civilizations, 8-10.4.2010 , Albania

The Department of Slavic and Balkan Languages of the School of Foreign Languages, University of Tirana, Albania, in collaboration with the Trakya University, Edirne, Turkey, organize an International Conference on Dialogue of Languages, Cultures and Civilizations. The event takes place on 8, 9, 10 April 2010 at the School of Foreign Languages, University of Tirana, Albania. On this occasion interested persons are invited to take part at the Conference.
Preferred subjects:
- Problems Regarding Translation from/to Balkan and/or Slavic languages
- Teaching of Balkan and/or Slavic Languages
- Reception of the Balkans in Europe
- Reception of Europe in the Balkans
- Balkan Features in Language / Literature / Art
- Dialectological Approach of Balkan Linguistic Relations

Other relevant subjects may also be introduced.

Languages of the conference are English, Russian and all Balkan languages. At any case, an English translation of the paper must be distributed to participants before reading the paper.

Conference Registration Fee is 30 Euros.
For members of academic staffs (professors, university teachers, students) the Registration Fee is 10 Euros.

The Organizing Committee is compound by professors from both University of Tirana and Trakya University, Edirne.

Mailing addresses:

Departamenti i Gjuhëve Sllave dhe Ballkanike
Fakultetit i Gjuhëve të Huaja
Universiteti i Tiranës
Rruga e Elbasanit

Participants are asked to announce by 15 February 2010 the title of the paper and to deliver by 15 March 2010 an abstract of the paper in English. Participants will be notified whether the paper is accepted by 20 of March 2010. Conference registration fee should be paid upon registration.

Confirmation of participation - Application 15 February 2010
Submission of abstracts 15 March 2010
Notification about acceptance 20 March 2010

Participants should cover expenses for their accommodation. However, the Organizing Committee will take care to provide facilities and ensure reduced prices for participants.

Info about hotels in Tirana:
There are a lot of hotels in Tirana and the prices are different according to the offered service. At any case, all the hotels are clean and the food is really delicious. You can still find bio food in very small prices. Prices of hotels start from 30-35 Euros per night (breakfast included).

Tirana International Airport (TIA, phone +355 4 38 18 00, lost & found phone +355 69 206 66 26, is officially named Nënë Tereza (or Mother Teresa airport), but is also known as Rinas. The airport is 17km northwest of Tirana.

A taxi to the airport costs about €20, call a yellow Airport Express Taxi (ATE, tel. 223 34 19, 068 204 95 98, 068 207 03 11) and pay 2000 Albanian Leks (ALL), or 2500 ALL at night hours. A trip to the airport usually takes 20 minutes. Parking at the airport is free for 15 minutes, 150 ALL for one hour, 720 ALL for a day and 3000 ALL per week. Exchange rate: 1 Euro = 138 ALL.

There is a more economical way to come to Tirana from Rinas airport. You can take the Rinas Express airport bus (Mob. 069 209 89 08, 069 205 40 02), which departs every hour between 07:00 and 19:00 from beside the National Museum on Skanderbeg Square; tickets cost 250 lek (2 Euros) and the trip takes under 20 minutes. Buses from the airport to the centre depart every hour between 08:00 and 19:00.
For more info please visit:
For complete Tirana guide please visit:

Further information will be send to participants accepted by the Organizing Committee.
Aristotle Spiro, PhD
Sector of Greek Language
Department of Slavic and Balkan Languages
School of Foreign Languages
University of Tirana
Mob. 00355 683850442

Wednesday, February 3, 2010

Summer intensive study and study abroad for Balkan languages

The Critical Languages Institute at Arizona State University is offering intensive summer courses and summer study abroad programs for 11 languages and among them Albanian, Bosnian/Croatian/Serbian and Macedonian.

Details are available at .

Most CLI courses run 8 weeks in Arizona followed by an optional 3 weeks in country. Students receive 8-10 semester credits and can expect to make progress equivalent to 2 semesters' of regular language study.

CLI programs are tuition free and are FLAS eligible. CLI offers scholarships for selected languages. Class size is limited. Admission is competitive. Application deadline is March 1, 2010.

Second Call for Papers

23rd May 2010, La Valleta , Malta
organised in conjunction with LREC 2010 conference (17-23 May 2010, La Valleta, Malta)
The reconciliation of differences in the availability of language resources and tools for more intensively and less intensively spoken languages has been the main concern of several European initiatives. Central and (South-) Eastern European languages can be the subject of a case study in that respect: integration of diverse languages into a broad language community.
The main result of these initiatives was the increased production of language resources and especially language technology tools for Central, Eastern and Southern European languages in recent years. While monolingual systems have achieved performances comparable to those for intensively studied languages, still a lot of work has to be invested in multilingual tools for applications such as machine translation or cross-lingual information retrieval. At least three major issues have critical influence on the performance of such systems:
- the availability of the appropriate quantities of data for training and evaluation;
- the analysis of structural linguistic differences among languages so as to be able to improve statistical methods with targeted linguistic knowledge;
- the availability of knowledge bases for incorporation into language processing systems.
The identification of key aspects of linguistic modelling and resource supply for multilingual technologies involving Central, Eastern and Southern European languages can have impact not only on the local improvement of such systems but also on the overall development of multilingual technologies. The same holds for well established or emerging linguistic knowledge representation frameworks, which can only benefit from embedding components for Central, Eastern and Southern European languages.
We are looking for submission of original, unpublished work related to Central and (South)-Eastern European languages in the following areas:
- Automatic identification of comparable or parallel corpora
- Extraction of linguistic knowledge from comparable or parallel corpora
- Improvement of statistical methods with knowledge extracted from comparable or parallel corpora
- Domain adaptation of statistical methods in multilingual context
- Multilingual systems involving Central, Eastern and Southern European languages
- Production, management and interfacing of knowledge bases including Central, Eastern and Southern European languages
- Machine translation for Central, Eastern and Southern European languages
A special track will be dedicated to machine translation for Central and (South-)Eastern European languages. The main goal of this track is to sum up linguistic particularities of these languages, which are challenges for an MT-System. In this respect we are encouraging submission of papers analysing the translations of the test data at
in any of the languages referred to as Central or (South-) Eastern European.
Authors can use any on-line, open-source or commercially available system. The source language is English. Papers submitted under this track should discuss evaluation criteria specified at
Accepted papers (both main session and special track) will be published in workshop proceedings. We intend to publish revised versions of the papers in a volume in LINCOM Series. Demonstrations of existing systems are also welcome.
Submission Details
Submissions have to be made through the START system of the main LREC conference at
Contributors should submit a PDF file no longer than 10 DIN-A4 pages. The formatting details should follow the LREC conference formatting details at
Papers will be blind reviewed by minimum 3 members of the Programme Committee.
When submitting a paper from the START page, authors will be asked to provide essential information about resources (in a broad sense, i.e., also technologies, standards, evaluation kits, etc.) that have been used for the work described in the paper or are a new result of their research.
For further information on this new initiative, please refer to:
NEW Important Dates
Deadline for paper submission: 22 February 2010
Notification of acceptance / rejection: 15 March 2010
Submission of final papers: 25 March 2010
Workshop: 23 May 2010
Organising Committee
Stelios Piperidis, ILSP, Natural Language and Knowledge Extraction Department, Athens Greece
Milena Slavcheva, Bulgarian Academy of Science, Institute for Parallel Processing, Linguistic Modeling Department, Sofia, Bulgaria
Cristina Vertan, University of Hamburg, Arbeitsstelle „Computerphilologie“, Hamburg, Germany
Programme Committee
Galja Angelova (IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Bogdan Babych (Centre for Translation Studies, Leeds, UK)
Damir Cavar (University of Zadar, Croatia)
Tomaz Erjavec (Jozef Stefan Institute, Slovenia)
Maria Gavrilidou (ILSP, Athens, Greece)
Walther von Hahn (University of Hamburg, Germany)
Cvetana Krstev (University of Belgrade, Serbia)
Vladislav Kubon (Charles University, Prague, Czech Republic)
Petya Osenova (University of Sofia, Bulgaria)
Stelios Piperidis (ILSP, Athens, Greece)
Gabor Proszeky (Morphologic, Hungary)
Adam Przepiorkowski (IPAN, Polish Academy of Sciences)
Milena Slavcheva (IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Kiril Simov (IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Dan Tufis (Romanian Academy of Sciences)
Cristina Vertan (University of Hamburg, Germany)
Dusko Vitas (University of Belgrade, Serbia)
For further questions please see the web page of the workshop at:
or contact Dr. Cristina Vertan at:
cristina DOT vertan AT uni-hamburg DOT de
tel: +4940428384767

Monday, February 1, 2010

Center for Linguistic and Cultural Studies BALCANICA

Posted on behalf of Irina Sedakova, Head of BALCANICA

This Center of the Institute for Slavic Studies (Russian Academy of Sciences, Moscow) celebrated its first birthday on 25 March 2008 with the conference МАРТЕНИЦА, MĂRŢIŞOR, ΜΑΡΤ’Σ, VERORE… Tatiana Civjan and Maksim Makartsev of the Institute for Slavic Studies are also affiliated with BALCANICA. The Center’s mandate is the continued support of the multidisciplinary Balkan studies launched in the 1960s in the Department of Structural Linguistics (now Department of Typology and Comparative Linguistics), which range from linguistics and, more specifically, the typology of the Balkan Sprachbund to Balkan Weltanschauung and culture (mythology, folklore, arts, music and theatre) in synchrony and diachrony, from the ancient until the modern times. The Center will carry on with the organization of biennial Balkan symposia (the tenth was held in March 2009), publish scholarly work on Balkan topics in Russia and contribute to Balkan periodicals abroad (such as Linguistique balkanique, Zeitschrift für Balkanologie and Revue des études sud-est européennes). It will serve as a bridge between Balkan scholars working abroad and in Russia, take part in international collaborative projects and conferences, including the congresses and interim conferences of AIESEE (Association internationale d’études du Sud-Est européen). And, last but not least, the Center will coordinate and promote the work of younger scholars, provide to them resources, organize seminars and lectures. The next big event, the round table ЦВЕТНИЦА, DIELA E LULEVET, DUMINICA FLORILOR, ΒΑΓΙΟΤΣΥΡΙΑΤΣΗ… will focus on the vegetative code of Palm Sunday in the Balkan, Baltic and Slavic regions (30 March 2010). The topic of the Eleventh Balkan Symposium is Balkan Spectrum: from Light to Color (March 2011).

Contact Information:
Phone: +7 (495)938-19-43

Saturday, January 30, 2010

Greek Language in Pontus: Romeyka in Contemporary Trebizond

The first workshop on the the Greek language in Pontus worldwide will take place in Cambridge (UK) on 13th March 2010. Groundbreaking results from fieldwork in the region will be presented, ranging from morphosyntax to methodology of data collection to language and identity. Presenters: Peter Mackridge, Ioanna Sitaridou, Hakan Özkan, Brian Joseph, Nikos Michailidis, Stergios Chatzikyriakidis, Dimitris Michelioudakis, Maria Kaltsa and Petros Karatsareas. For more details visit

Dobrogea, Добруджа

The new (76th) volume of the series SÜDOSTEUROPA-STUDIEN edited by Gernot Erler is devoted to the multifaceted discussion of this region on the Black Sea coast divided between Romania and Bulgaria and currently united within the European Union.

HELLER, Wilfried; SALLANZ, Josef (Hrsg.): Die Dobrudscha. Ein neuer Grenzraum der Europäischen Union: Sozioökonomische, ethnische, politisch-geographische und ökologische Probleme. München - Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. ISBN 978-3-86688-068-9.

Saturday, January 23, 2010


This is a new and exciting series of the Publishing House Otto Sagner, which promises to keep South Slavic studies in its focus.

Editor: Christian Voss

Volume 1: VOSS, Christian (ed.): EU-Bulgaristik: Perspektiven und Potenziale. Festgabe für Norbert Randow zum 80. Geburtstag. München - Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. ISBN 978-3-86688-089-4

Volume 2: VOSS, Christian; NAGÓRKO, Alicja (eds.): Die Europäizität der Slawia oder die Slawizität Europas. Ein Beitrag der kultur- und sprachrelativistischen Linguistik. München - Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. ISBN 978-3-86688-065-8.

Volume 3: CHRISTIANS, Dagmar; STERN, Dieter; TOMELLERI, Vittorio S. (eds.): Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag. München - Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. ISBN 978-3-86688-066-5.

Volume 4: IONANNIDOU, Alexandra; VOSS, Christian (eds.): Spotlights on Russian and Balkan Slavic Cultural History. München - Berlin, Verlag Otto Sagner, 2009. ISBN 978-3-86688-070-2.

Thursday, January 14, 2010

Bulgarian Language, Culture, and History Summer Program

July 25 – August 14, 2010
American University in Bulgaria
Blagoevgrad, Bulgaria

The American University in Bulgaria invites high school and college students 15-20 years of age to a non-credit Summer Program on Bulgarian Language, Culture, and History (BLCH) in the town of Blagoevgrad, Bulgaria.

The program includes Bulgarian language instruction at three levels, Bulgarian literature and history classes, workshops on culture and traditions, and teacher accompanied field trips to sites of historical and cultural interest. Sports, crafts, folklore dances, movie nights, cooking, and other activities make the program intensive and entertaining. The field trips will take the students to exciting destinations such as Melnik, the smallest town in Bulgaria; the Rila Monastery, included in the UNESCO World Heritage sites; Kazanlak, situated in the Valley of Roses and the Thracian kings; Veliko Turnovo, the capital of the Second Bulgarian Kingdom, and Sofia, the capital of Bulgaria.

The BLCH Summer Program is designed in such a way that students who do not speak Bulgarian and/or have never been to the country can easily learn some basics of the language and get a first-hand experience of Bulgarian language, culture, traditions, and nature. Students who speak Bulgarian at an intermediate or higher level will improve their writing, reading, and conversational skills while gaining additional knowledge or filling some gaps in their knowledge of Bulgarian history and culture.

Registration deadline: June 25, 2010

Additional information and Registration Forms are available at:

Contact person : Mrs. Nadejda Afendova, Program Coordinator
Tel: +359-73- 888 212; Fax: +359-73- 888 161; e-mail:

Monday, January 4, 2010


On the occasion of the tenth anniversary of Balkan Studies in Torun (Poland), the Institute of Slavic Philology of the University of Torun organizes an international conference entitled CONVERGENCE AND DIVERGENCE WITHIN THE BALKAN KEG: LANGUAGE – CULTURE – LITERATURE - HISTORY. The conference will take place in Torun on 2-4 December 2010 and will focus on theoretical and practical aspects of Balkan studies in the areas of convergence/divergence in language/literature/art, new approaches to Balkan studies, dialectology, new/unknown Balkan features, small ethnolects, Balkan conditioned problems of national identity, the image of Europe in the Balkans, translation from/into Balkan languages, teaching of Balkan languages, lexicology and lexicography of Balkan languages.

Conference languages are English and all Balkan languages. However speakers will be asked to deliver in advance English translation of the paper which will be distributed to all participants.

Conference fee: 400zł/100Euro

(Fee covers: conference materials, 2 nights in a hotel, reception)

Organization committee:

Viara Maldjieva
Irena Sawicka
Adam Kola
Anna Korytowska

Mailing address:


Instytut Filologii Słowiańskiej
Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Ul. Podmurna 9/11
87-100 Toruń, PL

Participants are asked to submit by 30 May 2010 the title of the paper, key words and a short summary of the paper (in any of the conference languages). Participants will be notified whether the paper has been accepted by 30 June 2010.

Saturday, January 2, 2010

New Book on Italian-Albanian History

A new book from Ines Angeli Murzaku (Click here to browse on

Returning Home to Rome: The Monks of Grottaferrata in Albania

This study establishes “the hard facts” from rare primary-source archival documents. It makes use of numerous archival primary sources including the Archive of the Vatican Congregation for Oriental Churches in Rome; the Archive of Venetian Province of the Society of Jesus in Gallarate Varese, Milan; the Archive of the Jesuit Curia in Rome; the Central State Archive of Albania in Tiranë, Albania; the libraries and archives of the Pontifical Oriental Institute in Rome; University of Calabria in Italy; and a number of private archives located in the Diocese of Lungro, Calabria.